Musuh Pemberhentian – Brasil Liris
hongkong

Musuh Pemberhentian – Brasil Liris

Lirik dari “Enimigo do Batente” oleh Wilson Batista dan Germano Augusto, dirilis oleh Dircinha Batista (1939)

Aku tidak tahan lagi!/ Aku tidak tahan lagi!
Hidupku bukan lelucon / Hidupku bukan lelucon
Aku hancur seperti sabun di tangan seorang tukang cuci / Aku terbuang seperti sabun di tangan seorang tukang cuci
Jika dia tinggal di rumah, dia akan mendengar seluruh tetangga berbicara / Jika dia tinggal di rumah, dia akan mendengar seluruh tetangga berbicara
Hanya melihat saya di sana di bak cuci / Hanya melihat saya di sana di bak cuci
Lesco-lesco, lesco-lesco/ Menggosok, menggosok pergi
Me acabando/ Memberikan
Hanya melihat saya di sana di bak cuci / Hanya melihat saya di sana di bak cuci
Lesco-lesco, lesco-lesco/ Menggosok, Menggosok
Me acabando/ Memberikan

Jika saya memberinya pekerjaan / Jika saya memberinya pekerjaan
Ele vai de manhã, de tarde pede as contas/ Dia pergi di pagi hari dan memberi tahu di sore hari
Dan aku lelah meninju pisau/ aku muak mencoba mengambil darah dari batu
Dia bilang dia menunggu untuk menjadi presiden/ Dia bilang dia menunggu untuk menjadi presiden
Untuk mendapatkan kartunya dalam persatuan musuh-musuh buruh

[Repeat Verse 1]

Dia membawa banyak keberuntungan
Dia berambut cokelat kuat, dia benar-benar seorang atlet / Dia kuat apalagi, seorang atlet sejati
Tapi itu memiliki kesalahan besar / Tapi dia memiliki kesalahan besar
Dia bilang dia penyair/ Dia bilang dia penyair
Dia punya banyak bossa dan dia menulis samba dan ingin menenggelamkannya / Dia punya banyak bosa dan membuat samba dan ingin berkuasa
Ini pahit / Ini terlalu banyak
Saya tidak bisa melakukannya lagi / saya tidak bisa melakukannya lagi
Em nome da forra, vou desguiar/ Atas nama balas dendam aku akan pergi


Musuh Pemberhentian – Brasil Liris
Wilson Batista pada tahun 1940 memegang 78rpm baru, mungkin dari samba ini. Cetakan tersebut memiliki dedikasi dari Batista kepada rekannya Germano Augusto.

Wilson Batista menulis serangkaian samba dengan suara feminin, mungkin sebagian untuk mendapatkan keuntungan dari popularitas spektakuler artis rekaman wanita akhir 1930-an dan 40-an — penyanyi seperti Carmen Miranda, Aracy de Almeida, dan Linda dan Dircinha Batista. Para suster Batista tumbuh di industri ini; ayah mereka, Baptista Jr., adalah seorang komedian, pemain sandiwara, dan komposer musik populer. Dircinha (1922-1999) meluncurkan karir akting pada usia 13 tahun, membintangi film populer chanchadas halo halo, Brazil, dan Halo, halo, Karnaval. Dan karir menyanyinya dimulai pada akhir 1930-an setelah Francisco Alves memanggilnya gadis dengan “tenggorokan burung” di acara populernya di Rádio Cajuti.

Wilson Batista adalah yang sempurna penipu komposer, dan sebagai variasi dari tema itu, ia menggubah beberapa samba dari sudut pandang wanita yang telah lama menderita dalam kehidupan malandro. Dalam beberapa, skema wanita untuk meninggalkan malandro (seperti di sini, atau dalam “Tenho que fugir,” yang lain disusun dengan Germano Augusto, direkam oleh Odete Amaral); di lain, dia merindukannya setelah dia kehilangan dia (seperti dalam “Oh! Dona Inês,” direkam oleh Aracy de Almeida, atau “Não durmo em paz,” direkam oleh Carmen Miranda).

Dircinha Batista dan saudara perempuannya, Linda, adalah kekasih dari rezim Vargas dan masyarakat kelas atas Carioca. Mereka sering hadir di kepresidenan Palácio do Catete. Ini adalah foto yang ditandatangani Dircinha untuk Pixinguinha, dari koleksi Tinhorão di IMS.

Menulis untuk suara wanita juga merupakan cara untuk menggambarkan dan bahkan memuliakan tipu daya dengan cara yang lebih elips. Lagu ini dirilis pada puncak kediktatoran Estado Novo Getúlio Vargas (1937-45), dan lebih khusus lagi pada puncak sensor samba nakal. Pesan dari sub-genre bertentangan dengan proyek sosial Vargas, yang mempromosikan nilai-nilai pekerjaan pabrik yang stabil dan kehidupan keluarga yang stabil. Selama tahun 1939, sensor rezim menindak perayaan samba tipu daya, dan para komposer didorong untuk mempromosikan kehidupan yang lurus dalam lirik mereka. Sedikit sub-genre samba tentang nakal yang diregenerasi, atau regenerasi malandro, muncul, yang paling terkenal dilambangkan dengan “O Bonde de So Januário” Batista (1940), samba tentang mantanpenipu yang, setelah mendapat pencerahan bahwa dia ingin “menjamin” [his] masa depan,” pergi bekerja di pabrik dan tidak pernah melihat ke belakang. Sementara samba seolah-olah merayakan keputusan ini, itu cocok untuk interpretasi ironis tentang kebahagiaan yang meragukan dari malandro yang direformasi ini. Sementara itu, malandro yang tidak direformasi terus membuat kehadirannya terasa melalui samba seperti ini, di mana kekasih rezim Vargas Dircinha Batista bernyanyi tentang penyair penjahat yang benar-benar muak dengannya — tetapi entah bagaimana dia belum berhasil meninggalkannya.

Germano Augusto, mitra Wilson Batista dalam komposisi ini, muncul sebagai mitra komposer terhebat tahun 1930-an dan 40-an, tetapi sedikit yang diketahui tentang dia. Dia kemungkinan orang dalam industri musik yang akan membantu komposer menyempurnakan melodi atau lirik tertentu, dan kemudian akan mendapatkan kredit sebagai komposer dan membantu mempromosikan lagu tersebut.

Untuk lebih lanjut tentang malandro di samba selama Estado Novo, lihat buku Bryan McCann Halo, Halo, Brasil, terutama hal 65-67.

Diterbitkan oleh lirisbrasil

Nama saya Victoria Broadus dan saat ini saya tinggal di Washington, DC, mengejar gelar PhD dalam Sejarah di Universitas Georgetown. Saya belajar bahasa Portugis saat bekerja untuk meraih gelar Master di Georgetown pada 2008/09, yang juga ketika saya mulai bepergian ke Brasil. Saya memulai situs ini pada akhir 2011 ketika saya tinggal di New York City, merindukan Brasil tetapi beruntung dikelilingi oleh banyak peluang bagus untuk mendengar musik Brasil. Saya ingin berbagi musik itu dengan teman dan keluarga dan pembaca lain di luar sana yang bertanya-tanya apa maksud lagu yang mereka dengarkan, dan mengapa. Dari 2012-2017 saya tinggal di Brasil — pertama São Paulo selama satu tahun, lalu Rio selama hampir lima tahun — sebelum kembali ke Amerika Serikat untuk program PhD saya. Karena tuntutan program PhD, saya belum bisa memposting sesering yang saya mau, tetapi saya masih menulis kapan pun saya bisa dan ketika inspirasi datang! Tolong beri tahu saya jika ada lagu yang ingin Anda terjemahkan atau ingin Anda dengar lebih lanjut. Anda dapat meninggalkan komentar di sini atau di mana pun di situs ini, atau di halaman Facebook. Anda dapat mengikuti blog dengan mengklik “Ikuti” di bagian bawah halaman utama, dan ikuti posting blog dan pembaruan lainnya di Facebook: www.facebook.com/lyricalbrazil. Lihat semua posting oleh lyricalbrazil

Menurut knowledge statistik yang sudah kita kumpulkan dari th. 2021 hingga sekarang, permainan judi togel sgp senantiasa ramai di mainkan. Walau kebanyakan bandar menerima sekurang-kurangnya bet sebesar 1.000, tetapi kuantitas total taruhan bocoran hongkong hari ini dapat menggapai angka satu miliar tiap-tiap harinya. Tentu saja angka yang sangat fantastis sekali, perihal selanjutnya juga di karenakan permainan ini sangatlah ringan dimainkan. Melakukan taruhan togel singapore hari ini juga sangatlah ringan dan tidak kudu ribet.